“I&039;m going down to St.James Infirmary(我要去探望圣詹姆斯医院),See my baby there,she&039;s stretched out on a long white table(看我的宝贝她就平躺在那白色的长桌上)...She&039;s so sweet,so cold,so fair(她是如此甜蜜,冰冷,美丽)...”
听过一遍那个调子,你就再也忘不掉——当然实际上是你有一段时间循环播放。
“Let her go,let her go,oh bless her(让她走,让她走,请保佑她)...”
再次甩开湿漉漉的头发,你理应扎起一个马尾辫,不让它影响你。
“Wherever she may be...She will search this wide world over(无论她会去哪,她都将走遍这个世界)...”
“...Now,when I die,bury me in my straight-leg britches(等我死了,就让我穿着直筒裤入土吧),put on a box-back coat and a stetson hat(再披上风衣与宽檐帽)...”